Tip 96. Tip 96. Lose weight by leaving your mobile telephone at a distance. Zhubnout o odchodu svého mobilního telefonu na dálku. Do not carry your mobile phone around but leave it in a place where you can hear it ringing. Nenechte si s sebou svůj mobilní telefon kolem, ale nechali ho na místě, kde můžete slyšet zvonění. That way you make sure you at least get up and walk towards it. Tímto způsobem si vás alespoň vstát a chodit na tom. This might sound silly but I really mean it. To by mohlo zvuk hloupé, ale já opravdu myslet vážně. You need a reason to keep yourself going. Vy potřebujete důvod, aby si to.
Life today has become so easy that we have every thing at our fingertips. Život dnes stala tak snadné, že máme všechno v našich rukou. All we have to do is push a button here and push a button there. Všichni musíme udělat, je posunout tlačítkem sem a tam zatlačte tlačítko. The only things that get any exercise at all are our fingers. Jedinou věcí, které se dostanou jakýkoli výkon na všech jsou naše prsty.
Years ago Charles Darwin put forward a theory of use and disuse. Lety Charles Darwin předložil teorii použití a nepoužíváme. According to this theory, a certain part of the body that is put to constant use develops a lot and a certain part of the body that has no use at all becomes smaller and smaller and gradually ceases to exist. Podle této teorie, určité části těla, který je kladen na neustálé používání rozvíjí hodně a určité části těla, že nemá používat na všech se stává menší a menší a postupně přestane existovat.
Certain examples that he quoted were the long neck of the giraffe, which appeared to become longer and longer when the giraffe stretched higher and higher to reach the leaves at the treetops. Některé příklady, které on citoval, byly dlouho krk z žirafa, která se zdála být, aby se stala delší a delší, když žirafa napne vyšší a vyšší pro dosažení ponechává na treetops. He quoted the example of the absence of a tail in human beings to illustrate the example of the theory of disuse. On uváděla jako příklad toho, neexistuje-li ocas s lidmi ilustrovat na příkladu teorie nepoužíváme.
Now if Darwin’s theory were to prove true, as the years go by man is likely to end up with just a huge head, a few fingers and maybe some other parts of the body that are also put to use. Nyní, pokud Darwinova teorie byla dokázat pravda, jako v letech jít o člověka, je pravděpodobné, že skončí jen s obrovskou hlavu, pár prstů a možná i některé jiné části těla, které jsou také nasazeny.
That is why I made it a point to say that you have to drive yourself to move about. To je důvod, proč jsem se k bodu říci, že máte na disku sami, aby se volně pohybuje. A cell phone may be convenient, but the same thing can turn out to simplify life just a little too much. Mobilní telefon může být pohodlné, ale totéž lze ukázat na zjednodušení života jen trochu příliš mnoho. There are other arguments against the use of cell phones but that is outside of our topic. Existují i jiné argumenty proti používání mobilních telefonů, ale to je mimo naše téma.
What I suggest is that at home or in your office, leave the cell phone lying about so that you can hear it ring, but can’t just reach into your pocket and answer it. To, co navrhuji, je to doma nebo v kanceláři, pak nechte mobil ležící asi tak, že můžete slyšet, že prsten, ale není možné dosáhnout jen do kapsy a odpovědět na ní. See to it that you have to actually stand up and walk a few steps before you can pick it up. Dohlížejí na to, že jste skutečně vstát a chodit jen pár kroků, než budete moci vybrat to.
Tip 97. Tip 97. Losing weight on the elevator. Prohra hmotnosti na výtah.
While using an elevator, instead of just standing there and staring stupidly at the numbers going up or down, try raising your self onto your toes and then back on your feet again. Zatímco pomocí výtahu, nikoli jen tam stál a hloupě zírající na číslech jde nahoru nebo dolů, zkuste zvýšit svůj vlastní, na vaše prsty a pak zpátky na nohy znovu. Do this several times. Udělat několikrát. Also try flexing your buttock muscles as well. Také zkuste protahování svalů vaše hýždě stejně. In fact there are many muscles in our body that we can twitch and flex without inviting the attention of others. Ve skutečnosti existuje mnoho svaly v našem těle, které můžeme škubnout a flex bez vyzvání pozornost ostatních. Even if others do notice you, its no big deal provided you are flexing a muscle in a decent part of the body. I kdyby se další upozornění vám, jeho velká částka stanovená jste protahování svalu ve slušné části těla. Most of the other parts do not have muscles any way. Většina z ostatních částí nemají svaly jakkoli. Others might brand you as a health freak, but it is miles better to be known as a health freak than as a sack of potatoes. Ostatní značky Vám může jako zdravotní podivín, ale to je mil lepší být známý jako zdravotní šílenec než jako pytel brambor.
Tip 98. Tip 98. Mirrors spur weight loss. Zrcátka dát podnět k hubnutí.
Undress and stare at yourself in front of your mirror. Svléknout a upřeně se na sebe před svoje zrcadlo. If what you see displeases you, then you have all the more reason to work out. Je-li to, co vidíte displeases vám, pak máte o to více důvodů k práci ven. Try tucking in the extra fat in all those wide areas, this will give you an idea of which part you need to be working on. Zkuste zasunutí do tuku navíc ve všech těchto oblastech široký, to vám dá představu, z nichž část je potřeba, aby se pracuje.
Turn to your side and get a very good view of your side profile. Obraťte se na svou stranu a získat velmi dobrý pohled na vaší straně profilu. This is an excellent way of checking whether you have a tummy that is starting to bulge or has bulged already. To je vynikající způsob, jak kontrolovat, zda máte břicho, že se začíná bulge nebo má již bulged. Try pulling in air and then take a look at your tummy, if it has gone in even a little bit, there is hope for you. Zkuste tahem na vzduchu a poté se podívat na vaše břicho, pokud je pryč, i trochu, tam je naděje na vás. If you start now, you can control it where it is now and may be if you really set your mind to it, you can lose a couple of inches in a just a few weeks. Spustíte-li nyní, můžete kontrolu tam, kde je nyní a je možné, pokud je to opravdu nastavit váš názor na to, můžete přijít o pár centimetrů v jen pár týdnů.
Weighing your self on your bathroom scales is a good idea but personally I would recommend this mirror viewing. Vážení vaše vlastní na vaše koupelna stupnice je dobrý nápad, ale osobně bych doporučil toto zrcadlo prohlížení. To be very frank, a few pounds gain may shock you but does not really disgust you. Chcete-li být velmi upřímná, pár kilo získat května šok vás ale není opravdu odpor vás. But a flabby figure and extra fat certainly will. Ale ochablý číslo a další tuk určitě bude.
Tip 99. Tip 99. Sit on your banister rail. Sedni si na váš sloupek železnici.
If you have a banister rail or a balustrade that will support you, sit on it and pump your legs as if you are riding a bicycle, taking care not to fall off of course. Pokud máte sloupek železnici nebo balustrádou, která bude podporovat ty, sedět na to čerpadlo a nohy, jako kdyby jste jízda na kole, přičemž pozor, spadne samozřejmě. This might sound like another crazy idea and I don’t want to argue with you about that. To by mohlo zní jako další bláznivý nápad a nechci se hádat s tebou o tom. I just want to tell you that by doing such crazy things, you are in fact not missing a single chance to lose those extra pounds. Jen chci říct, že děláte takové bláznivé věci, ty jsou ve skutečnosti nechybí jedinou šanci ztratit těch kilo navíc. It is a way of keeping your mind alert all the time. Je to způsob, jak udržet svou mysl upozornění pořád. Every thing must look like an opportunity to you. Každá věc, musí vypadat jako příležitost pro vás.
Please click for the next step of this Easy Weight Loss Tips Guide Prosím, klikněte na další krok této Easy Hubnutí Tipy Průvodce